来年になったら本気だす


by lagrange4
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

役不足?力不足?

前回書こうとして忘れてたのでちょろちょろと。

これもそろそろ「確信犯」くらい一般的な誤用が多すぎて辞書が書き換わるんではないかって気がしますが。
まずはgoo辞書で検索。

やくぶそく【役不足】
(1)俳優などが与えられた役に満足しないこと。
(2)能力に対して、役目が軽すぎること。
「―で物足りない」

つまり 人:役割 で考えた時に 人>役割 という状態の時に

(役割)が(人)には役不足となります。

何か難しいことを頼まれて出来ないような場合に「いやーこれ難しいわ。僕には役不足」ってのは間違い。
この場合は 人<役割 なので力不足になるわけです。

あと、「役者不足」って言葉もあります。

この人の考えだと「役不足でも力不足の意味で使っていいんじゃね?」ってことらしいけど、
この場合は「役者(としての能力)が不足している」なので「役者不足」

役不足 ⇔ 力不足=役者不足

こんな感じ。

わかりにくいかな、ほら、アニメとかドラマとかで「貴様では役者が足らぬわっ!」とかありませんか。その台詞=お前では力不足だ、という意味でしょ。

実際使おう、使いたい時に「あれ、どっちがどっちだっけ?」と思ったらこういう対応にしておけば無難かと。

個人的には意味が通ればどうでもいいとは思うけどうるさく言う人もいると思うんで無理に難解な言葉に走る必要は無いと思います。他人を煙に巻くつもりとか、「難しい言葉使って俺頭EEEEEEEEEE!」とかしたいなら止めませんが(’’
ま、そんな時はぼろ出して逆に問い詰められたり、頭の悪さを露呈して落ち込んだりしないようにね|ン、)

ああ、あとこんな詭弁にだまされないように。

どこからでも色々突っ込めそうだけど1点だけ突っ込んでおくと
「日本語を輸入言語(漢文)と解釈した場合でも」以降で

「(役ニ足ラズ)となる。」ここ。

直後に「この分離点をコントロールするのが 日本語では「格助詞」(~は・が・に)なのである。」って書いてあるけど、日本語ではそうでも漢文と解釈したらそんな分岐はしないわけで。
勝手な読み仮名振って勝手に意味取り違えてたら高校生にすら馬鹿にされますよ?(’’
とか言おうと思ったけど知らない人(というかTOP見てませんが)なのでそこまでは言わないことに。

とまあぐちぐちと他人の揚げ足取りが好きな人、と思われても困…別に困らないkいやいやいやいや困るので
格ゲーの技名を(仮)っぽくするスレ

本来はこんなのが大好きなだけの適当日本語使いですよ?|ン、)


以上、「汎用演算装置同士の接続による世界的な巨大連絡網において発表する個人日記」の1トピックでした。

…テラムズカシス('A`)
[PR]
by lagrange4 | 2006-03-15 13:28 | 雑記